Grapaudino(-bastardo)
Ranunculus penicillatus
Ranunculaceae
Àutri noum : Nègo-fòu, Tirasseto-d'aigo.
Noms en français : Renoncule pénicillée, Renoncule à grappes.
Descripcioun :La grapaudino-bastardo trachis dins lis aigo courènto e souvènt nitouso coume lou Rose. Fai de lòngui tijo de mai de 2,5 m de long emé de gràndi fueio en courrejado. Li flour an de gràndi petalo de 10 à 16 mm emé un recetacle pelous (au contro de Ranunculus fluitans). Es un ranouncle bastard entre Ranunculus fluitans e Ranunculus peltatus. Sèmblo que fai pas ges de fru emé de grano vivo.
Usanço :Couneissèn pas d'usanço particuliero pèr aquelo planto. Escriéure au site se n'en sabès mai.
Port : Grando erbo
Taio : 1 à 5 m
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Idroufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo
Gènre : Ranunculus
Famiho : Ranunculaceae
Ordre : Ranunculales
Coulour de la flour :
Blanco Jauno
Petalo : 5
Ø (o loungour) flour : 15 à 20 mm
Flourido : Printèms
- Estiéu - Autouno
Sòu : Ca
Autour basso e auto : 0 à 100 m
Aparado : Noun
Remarco : R. fluitans x R. peltatus
Mars à nouvèmbre
Liò : Aigo
- Ribiero
Estànci : Mesoumediterran
Couroulougi : Éuropenco
Ref. sc. : Ranunculus penicillatus (Dumort.) Bab., 1874
Fàuvi
Rhus coriaria
Anacardiaceae
Àutri noum : Suma, Rous, Rodo, Fóuvi, Féugié.
Noms en français : Sumac des corroyeurs, Vinaigrier.
Descripcioun :Lou fàuvi es un aubret que trachis en coulounìo. Se recounèis l'estiéu à si fueio coumpausado (de 9 à 21 fuioun) e bourrihudo. Li fru, brun, rèston de tèms sus la planto. L'ivèr se recounèis peréu à si bourroun burèu.
Usanço :Li fueio èron proun emplegado, à passa tèms, pèr rusca li pèu. Li fru, un pau empouisounant fres, s'adoubon emé de vinaigre coume li tapeno. En óuriènt n'en fan uno poudro que sèr de sabourun. Li fru soun peréu un bon remèdi pèr ressara.
Port : Aubret
Taio : 1 à 3 m
Fueio : coumpausado
Tipe bioulougico : Faneroufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo
Gènre : Rhus
Famiho : Anacardiaceae
Coulour de la flour :
Verdo
Petalo : 5
Ø (o loungour) enflourejado : 5 à 15 cm
Flourido : Printèms
- Estiéu
Sòu : Ca
Autour basso e auto :
Pancaro entresigna
Aparado : Noun
Jun à avoust
Liò : Garrigo
- Camin
- Esboudèu
Estànci : Termoumediterran à Coulinen
Couroulougi : Estenoumediterrano
Ref. sc. : Rhus coriaria L., 1753